UNION PROFESSIONNELLE 
TRADUCTEURS ET INTERPRETES ASSERMENTES
 
BEROEPSVERENIGING
BEËDIGD VERTALERS EN TOLKEN
 
BBVT B.V. - UPTIA U.P.
contact@bbvt.be - contact@uptia.be
Lisez notre infolettre en français au bas de la page.

Nationale registers voor tolken en gerechtsdeskundigen

 

Wat - timing - tijdelijk register - definitief register - registratieaanvraag - beslissing

De wet van 10 april 2014 bepaalt de oprichting van twee nieuwe Belgische registers:
  • het register voor beëdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken
  • het register voor gerechtsdeskundigen
 

 
Samen maken we werk van ons beroep
 
Nog niet aangesloten bij de enige echte beroepsvereniging? Klik op deze link.
Petitie voor billijke tarieven. Teken hier.
 
Volg ons op Linkedin (enkel voor leden)
Volg ons op Linkedin (publiek)
Volg ons op Twitter.
Volg ons op Facebook (enkel voor leden)
Volg ons op Facebook (publiek)
 
 
Herlees hier al onze nieuwsbrieven.
Klik op Uitschrijven hieronder om onze nieuwsbrieven niet meer te ontvangen.
 
Deel de nieuwsbrief:



 
UNION PROFESSIONNELLE 
TRADUCTEURS ET INTERPRETES ASSERMENTES
 
BEROEPSVERENIGING
BEËDIGD VERTALERS EN TOLKEN
 
BBVT B.V. - UPTIA U.P.
contact@bbvt.be - contact@uptia.be

Registres nationaux pour les interprètes et les experts judiciaires

 

Quoi - timing - enregistrement - registre provisoire - registre définitif - décision

La loi du 10 avril 2014 prévoit d’établir deux nouveaux registres belges reprenant :
  • les traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés ;
  • les experts judiciaires.

 
 
Défendons ensemble notre profession

Pas encore affilié à la seule et unique Union professionnelle ? Cliquez ici.
Pétition tarifs corrects. Signez ici.

Suivez-nous sur Linkedin (membres uniquement)
Suivez-nous sur Linkedin (public)
Suivez-nous sur Twitter
Suivez-nous sur Facebook (membres uniquement)
Suivez-nous sur Facebook (public)
 
 
Relisez ici toutes nos infolettres.
Cliquez sur "Uitschrijven" ci-après pour ne plus recevoir nos infolettres.
 
Partagez l'infolettre: