FPMT Home Page
Nouvelles du Bureau International de la FPMT
Mai 2012


Lama Zopa Rinpoché a rencontré Sa Sainteté le Dalaï Lama le 9 mai 2012 à Dharamsala, Inde.
Photo offerte par le bureau de Sa Sainteté le Dalaï Lama
 
Nouvelles de Lama Zopa Rinpoché :
Nouveau conseil de Lama Zopa Rinpoché
Les bienfaits de travailler pour un centre – waouh !

Parfois, les personnes qui travaillent dans des centres ne pensent qu'aux problèmes. Problèmes, problèmes, problèmes. Cela peut les rendre malades. Leur cœur devient tout sec, complètement indifférent. Pourtant, si vous savez de quelle manière penser, c'est réellement incroyable. En travaillant pour le centre, les plus grands mérites sont accumulés et c'est la meilleure purification. Ou bien, vous pouvez penser : "Oh, peut-être que je devrais travailler dans un hôpital, c'est bien plus méritant". Voyez-vous, lorsque vous ne pensez pas au Dharma, lorsque vous oubliez complètement que le Dharma est la seule façon de réellement faire du bien aux êtres vivants, de les libérer de la souffrance, alors vous commencez à penser ainsi : "Oh, peut-être vais-je partir pour aller aider dans un centre pour les enfants, c'est plus bienfaisant". Les gens pensent cela.

Voici une lettre que j'ai récemment écrite et qui, je pense, peut être utile aux autres :

"Merci beaucoup, beaucoup pour votre travail dans le centre, pour l'organisation des installations, etc. Un centre du Dharma a pour but le bien des êtres vivants, de les libérer des océans des souffrances samsariques – de toutes les souffrances – et de les mener à l'éveil. Tel est donc le sens de travailler pour un centre.

Vous travaillez pour chaque animal, même pour les fourmis que vous apercevez sur la route et pour les oiseaux qui volent dans le ciel. Vous travaillez pour chacun d'entre eux, du plus petit insecte que vous ne pouvez voir qu'à l'aide d'un instrument jusqu'aux plus grands vivant dans les océans, tels les baleines. Tant d'animaux vivent dans les profondeurs des océans. Il y en a des gros qui dévorent énormément de petits et de nombreux petits qui dévorent les gros. Vous travaillez pour chaque vache et chaque mouton, pour tous les animaux, afin qu'ils obtiennent la libération du samsara et le plein éveil, de même que pour chaque être des enfers, pour chaque esprit avide, pour chaque être humain – pas seulement ceux de cette région, pas uniquement ceux de ce pays, mais pour chaque être humain de l'univers, de tous les univers – et pour chaque être soura et asoura. Vous travaillez pour tout le monde, tout le monde, pour les mener au plein éveil.

Les gens viennent dans les centres pour méditer sur la bodhicitta et pour atteindre l'éveil pour les êtres vivants. Vous ne pouvez imaginer les bienfaits pour tous ceux qui viennent dans un centre pour faire cela, pour travailler à l'obtention de l'éveil pour les êtres vivants. Donc, le travail peut être ardu, mais pouvez-vous en voir les bienfaits ? Pouvez-vous imaginer les bienfaits ? Waouh, waouh, waouh, waouh, waouh, waouh ! Les bienfaits pour chaque être vivant ! Pouvez-vous imaginer les bienfaits à travailler pour un centre ?

Par exemple, vous travaillez pour les personnes qui viennent dans le centre avec la motivation de bodhicitta et qui pratiquent le Dharma pour le bien des êtres vivants. Pouvez-vous imaginer ? Même ça ? Waouh, waouh, waouh, waouh, waouh, waouh !

Avec beaucoup d'amour et de prières de la part de ce fou de Lama Zopa. Soyez fou à chaque seconde, ha, ha !

Allez sur Advice page de Rinpoché et sur Lama Yeshe Wisdom Archive pour beaucoup d'autres conseils de Lama Zopa Rinpoché [en anglais].

NB : La fantastique lettre de Rinpoché, du rapport annuel 2011 de la FPMT est désormais accessible en japonais.


Lama Zopa Rinpoché présente au Kalon Tripa (premier ministre tibétain) le stoupa de Lama Yéshé au Tushita Meditation Centre, Inde, en mai 2012. Le premier ministre et le ministre des affaires religieuses et culturelles sont venus pendre un thé avec Rinpoché et ont discuté de certains projets qui pourraient être menés conjointement.
Photo du Vén. Roger Kunsang.
Nouvelles de la santé de Rinpoché
Rinpoché continue à progresser dans sa rééducation, après avoir manifesté un AVC en avril 2011.

Comme il s'agit d'un processus continu, progressif, s'il vous plaît, continuez à faire des dédicaces pour la complète guérison de Rinpoché et pour sa longue vie. Le Vén. Roger ne cessera de nous envoyer avec gentillesse les dernières nouvelles occasionnelles, qui seront postées sur la page Rinpoche's Health – Updates and Practices et envoyées via l'e-groupe de la FPMT (pour vous inscrire au FPMT Yahoo! Group, envoyez un e-mail vierge à fpmt-subscribe@ yahoogroups.com).

[Rendez-vous sur www.traductionfpmt.info pour le suivi des nouvelles traduites en français.]

Nouvelles du Bureau International :

 
La journée de travail pour Rinpoché
Si vous êtes inspirés par les contributions toutes en compassion de Rinpoché dans le monde, veuillez nous rejoindre le jour de Saka Dawa, le 4 juin, pour notre Journée de Travail pour Rinpoché.

La journée de travail pour Rinpoché consiste en un fonds qui soutient les programmes et les projets bienfaisants de Rinpoché. Vous pouvez vous y joindre en dédicaçant vos activités vertueuses le jour de Saka Dawa pour la réalisation des vœux pleins de compassion de Rinpoché et en offrant votre salaire de ce jour-là au fonds.

Voici ce qu'en disait un participant de la journée de travail pour Rinpoché de l'an passé :

"La compassion de Rinpoché pour tous est sans fin, ne cesse jamais, et sa vision et ses projets ont une grande envergure. Soutenir ce travail complètement altruiste est une telle joie et tellement inspirant. En contribuant à la journée de travail pour Rinpoché, j'ai le sentiment de l'aider dans son inlassable travail contribuant au bienfait des vies futures de tous les êtres vivants."

Lama Zopa Rinpoché en compagnie de Dhakpa Rinpoché, Dehradun, Inde, avril 2012.
Photo par le Vén. Roger Kunsang
Les projets caritatifs de la FPMT : Fonds pour la préservation de la lignée
Parrainage des initiations annuelles et des transmissions orales : en avril 2012, le Fonds pour la préservation de la lignée a parrainé les initiations données par Sa Sainteté le Sakya Trizin à de nombreux grands lamas dont Lama Zopa Rinpoché, Dhakpa Rinpoché, Dagri Rinpoché et d'autres de la tradition Sakya, ainsi qu'une grande partie de la Sangha du Sakya Monastery and Nunnery.

C'est la cinquième année d'une série d'initiations données par Sa Sainteté le Sakya Trizin à son monastère de Dehradun, en Inde. C'est une occasion rare et très précieuse pour recevoir l'ensemble des initiations de Sa Sainteté le Sakya Trizin, appelé Wangya Norbu Tangwa (la Guirlande de Joyaux des Centaines d'Initiations).

Le Fonds pour la préservation de la lignée offre des petits déjeuners, des déjeuners et des dîners à plus de 800 membres de la Sangha (dont environ 65 lamas guéloug) participant à ces initiations les plus cruciales, de même qu'il parraine les personnes attachées au ménage chez Sa Sainteté le Sakya Trizin et à ses intendants. Une pouja de longue vie élaborée pour Sa Sainteté le Sakya Trizin était prévue dans le cadre de cet événement et a été offerte à la fin des enseignements de Lama Zopa Rinpoché.

Préserver la Wangya Norbu Tangwa est devenue une question d'urgence alors que la lignée des initiations a complètement disparu dans la tradition guéloug. Initialement, Rinpoché et d'autres lamas guéloug, dont Kirti Tsenshab Rinpoché, ont reçu une première moitié de ces initiations de Son Eminence Chobgye Trichen Rinpoché en 1991, mais l'âge et une mauvaise santé l'ont empêché de donner la totalité des transmissions.

Alors que ce monde voit disparaître les derniers lamas nés et éduqués au Tibet, il est impératif que le bouddhisme tibétain soit préservé et transmis à une lignée ininterrompue de futurs lamas et étudiants. La FMPT a pour objet de préserver les enseignements du Mahayana et faire un don au Fonds pour la préservation de la lignée est une façon significative de soutenir ce colossal effort.

Service éducation
Nouveau matériel disponible
Un manuel musical et audio du Lama Tcheupa est disponible en MP3 téléchargeable. Ces mélodies particulières sont chantées en accord avec les conseils de Lama Zopa Rinpoché. Divisé en plages correspondant à chaque partie du texte, cet accompagnement à la pratique si attendu est chanté par la Vén. Thubten Dechen avec la bénédiction de Lama Zopa Rinpoché de façon à être disponible pour le grand public.

Pratiques de Namgyèlma : traductions, pratiques et commentaires de Lama Zopa Rinpoché, sont désormais disponibles en format e-book [en anglais].

Sur les conseils de Lama Zopa Rinpoché, le Service éducation de la FPMT a géré la traduction de nombreux documents sur les pèlerinages. Wutaishan, un guide sur les cinq montagnes sacrées de Chine, est désormais complet. Des informations sur sa mise à disposition très prochainement. [en anglais].

Nouvelles du PEBA
Une cérémonie a été tenue à l'Institut Vajra Yogini, en France, en introduction du second PEBA. L'enseignant résident du PEBA, Guéshé Loden, a distribué les attestations de réussite, ainsi qu'une superbe tsa-tsa, aux étudiants qui ont achevé ce premier programme et réussi l'examen final. Les étudiants espèrent bientôt compléter leurs engagements de retraite et leur diplôme. Certains d'entre eux se sont aussi réinscrits pour la deuxième édition !


La statue de Maitréya au Khamlungpa Center, Mexique, avril 2012.
 
Nouvelles des publications Mandala
Visitez le blog en ligne de Mandala, nouvelles de la FPMT dans le monde, et trouvez-y la narration des événements et les nouveaux développements qui ont lieu dans les centres de la FPMT dans le monde. En lien avec notre dernière couverture de nos "Nouvelles autour du monde", nous présentons l'arrivée dans les centres de la FPMT des statues du Bouddha Maitréya offertes par Lama Zopa Rinpoché, ainsi que galerie spéciale photos de la statue de Maitréya.

Si quelque chose de sympa ou d'intéressant se passe dans votre centre, Mandala veut en entendre parler. Vous le retrouverez peut-être sur notre blog ! Envoyer un e-mail à editor@fpmt.org avec vos nouvelles.

La boutique de la Fondation : gagnez une douzaine de boîtes d'encens tibétain
"Aimez-nous" sur Facebook et aidez la boutique de la Fondation à soutenir le travail de Lama Zopa Rinpoché pour plus de paix et de bonheur dans le monde. Les fans de Facebook reçoivent les plus récentes nouvelles de nos dernières productions et des promotions spéciales, et des citations inspirées quotidiennes de guides spirituels de la FPMT.

Les fans de Facebook seront automatiquement sélectionnés pour gagner une douzaine de boîtes d'encens tibétains faits main à utiliser tout au long de l'année ! Tirage au sort du gagnant : le 15 juillet. Ne passez pas à côté de votre chance de gagner – rejoignez dès aujourd'hui la boutique de la Fondation sur Facebook.

Amis de la FPMT
Devenez un Ami de la FPMT et soyez informé de tout ce que propose la FPMT, le Centre d'études en ligne de la FPMT, les publications du magazine Mandala et les diverses ressources offertes gratuitement aux membres du niveau correspondant.

Pour les directeurs de centres, de projets et de services, les coordinateurs spirituels, les enseignants et les membres du conseil d'administration

(Ce conseil concerne particulièrement ceux qui offrent leurs services dans les divers postes cités ci-dessus. Si vous avez des questions à propos de ce dont il est question ci-dessous, n'hésitez pas à contacter directement le Service aux centres)

Photo par le Vén. Roger Kunsang, Inde, avril 2012.
 
Rinpoché nous montre le manuel de la FPMT
Veuillez rejoindre Rinpoché dans l'utilisation du manuel de la FPMT en ligne

Mise à jour : guide pour les enseignants agréés de la FPMT
Veuillez trouver ce guide mis à jour , sur la page "lignes de conduite et informations pour l'enseignant" de la page FPMT Members.

Les matériels du Masters Program directement en ligne
La page web Matériels du Masters Program de la FPMT est ouverte. La page est accessible sur la page FPMT Members sous "Education Programs" et fournit aux centres des outils pour le Masters Program avec de disponible toutes les traductions non publiées et les matériels pour les étudiants. L'édition révisée du manuel du Masters Program y est aussi en ligne.

Dans le monde de la FPMT :
Réjouissez-vous !

Nous accueillons un nouveau centre
Le Shantideva Meditation Center à New York, USA, qui a été fondé en 2004, a été affilié avec succès à la FPMT et est passé de statut de groupe d'étude à celui de centre de la FPMT !

www.shantidevameditation.org
info@shantidevameditation.org

Nous accueillons un nouveau groupe d'étude – et disons au revoir à un autre
Bienvenue au Dharmakaya Study Group, un centre probatoire dans le Nevada, USA.

6490 S. McCarran Blvd. #24
Reno, NV 89509
USA
Tel: +1 (775) 232 8067
trey@dharmakayacenter.com
Coordinatrice Trey Ligon

Trey a declaré :
"J'ai commencé à explorer l'immense somme d'informations d'orientation de la FPMT. Y a-t-il une seule question qui n'ait été posée ?"

Thubten Kunkyab Study Group en Uruguay a récemment fermé. Nous nous réjouissons pour leurs efforts !

Rinpoché offre un parrainage pour 100 Nyoung-nès
L'Institut Vajra Yogini, en France, organisera une seconde session de 108 Nyoung-nés du 17 novembre 2012 au 21 juin 2013.

Lama Zopa Rinpoché offre son parrainage à 10 personnes au plus désireuses de faire 100 Nyoung-nès. Cette offre est valable jusqu'à début septembre 2012.

Pour toute information, contactez institut.vajra.yogini@wanadoo.fr

Osel donne une conférence à l'Istituto Lama Tsong Khapa
Cliquez ici pour écouter la conférence qu'Osel a donnée à l'Istituto Lama Tsong Khapa, en Italie, le 12 avril 2012.

Occasions d'offrir ses services à la FPMT
Consultez régulièrement les occasions passionnantes d'offrir vos services dans les centres, les projets et les services de la FPMT de par le monde !

Le Jamyang Buddhist Centre, Grande-Bretagne, recherche un nouveau directeur ; le Chenrezig Institute, Australie, recherche un coordinateur du programme spirituel ; le Milarepa Center, USA, recherche un directeur de centre et un agent d'accueil ; le Ganden Do Ngag Shedrup Ling en Mongolie recherche un enseignant anglais ; le Land of Calm Abiding, USA, recherche une personne bricoleuse bénévole.

L'impermanence à l'œuvre
Hospice of Mother Tara, Australie
Bienvenue au nouvel SPC – Vén. Losang Namgyal
Avec tous nos sincères remerciements aux SPC sortants – Glynis Jeffery, Fran Rowley et Jane Tayler

Khedrup Je Study Group, Grande Bretagne
KhedrupJeLiverpool@hotmail.co.uk

Rinchen Jangsem Ling, Malaysie
Bienvenue à la nouvelle directrice – Selina Foong
Avec tous nos sincères remerciements au directeur sortant – Vén. Sonam Yeshe
Bienvenue au nouveau SPC – M. Jayabalan
Avec tous nos sincères remerciements au SPC sortant – Ken Chuah

Shantideva Meditation Center, USA
Bienvenue au nouveau (et premier !) SPC – George Cuesta

Colophon : Pour la version française, Service de traduction francophone de la FPMT, mai 2012. Les ajouts entre crochets sont du Service de traduction afin de préciser aux francophones les ressources disponibles en langue française.

Facebook  Twitter

 

Powered by YMLP.com