Cantaloop 20th Anniversary &
Thalassa Familiar r Fashion Show
@ LE G.A. Roppongi, 6/21/2013
 
1993年にロンドンに拠点を置くUs3のリーダー、ジェフ・ウィルキンソンがハービー・ハンコックの名曲をサンプリングしてCantaloop (Flip Fantasia)をリリースしたのは彼の先見性と幸運の産物であった。
彼が伝説のギタリスト、グラント・グリーンの“Sookie Sookie”を無許可でサンプリングした曲が当時ブームになりつつあったジャズ・ダンス・シーンで大ヒットになるとブルー・ノート・レコーズから呼び出しを受ける。訴訟を覚悟していた彼が結果的に得たものはレーベルのアーカイブへの完全なアクセス権であった。その中から生まれたのがCantaloop (Flip Fantasia)であり、同曲を含んだアルバム“Hand on the Torch”はブルー・ノート・レコーズ史上初のプラチナ・レコードとなり、全世界で250万枚以上のセールスとなる。世界的な成功は業界で驚きを持って迎えられたがジェフの信念を証明している。
“クラシックなジャズをサンプリングし、ビートやラップをミックスすることで過去を認め、現在に根付き、未来を見据えている。”
リリース以来、多くのアーティストに影響を与えて来た名曲は20年を経た今でも全く色あせていない。
昨年5月のザ・ペニンシュラ東京でのイベント以来の来日となるUs3のDJユニットがどんな進化を見せてくれるのか楽しみである。
また今回のイベントではセレブやトレンドセッターに人気急上昇中のアクセサリーブランド、サラサファミリアによるファッションショーも楽しめる。ショーの帽子は日本発の帽子文化を世界に発信し続けるCA4LAが提供。
 
It was a product of luck and vision of Geoff Wilkinson, the leader of Us3 based in London, that he released Cantaloop (Flip Fantasia) in 1993 by sampling Herbie Hancock’s famous number.  
He might have been sued when the tune he made by sampling the legendary guitarist Grand Green’s Sookie Sookie” became a big hit on the jazz dance scene. But Blue Note Records decided to give him the complete access to its back catalogue. Thus Cantaloop was born.
“Hand on the Torch”, an album that includes Cantaloop, achieved the first platinum status for Blue Note and sold over 2.5 million copies in the world.
The worldwide success of Us3 took everyone by surprise, and proved a point to Geoff. “By sampling classic jazz tracks, mixing them with beats and raps, and having younger jazz cats playing on top I was acknowledging the past, staying rooted in the present, and looking forward to the future, all at the same time.”
Cantaloop has influenced so many musicians over 20 years and still sounds fresh.
It has been a year since their last appearance at The Peninsula Tokyo and we can be sure of new surprise that Us3 DJ unit brings to Tokyo this time.
You can also enjoy a fashion show by Thalassa Familiar r, an accessory brand that is rapidly growing in popularity among celebrities and trendsetters. The show's hats are provided by CA4LA that keeps producing the original Japanese hat culture.
 
Us3 DJ Unit (Geoff Wilkinson & DJ First Rate)

Toshio Matsuura

Shuya Okino (Kyoto Jazz Massive)

Morley Robertson

shiba (FreedomSunset) 

Ketz & Tsuto

Anna & Masayo

Thalassa Familia r
 
CA4LA
 
Garrett Popcorn Shops
 
MUSIC
Us3 DJ Unit  Geoff Wilkinson & DJ First Rate
  

Us3はロンドンを拠点とするジェフ・ウィルキンソンによって創設されハービー・ハンコックの名曲 “Cantaloupe Island” のサンプルをフィーチャーした “Cantaloop (Flip Fantasia)が世界的センセーションを巻き起こす。
ジェフの音源作りはクラシックなジャズ・トラックをビートやラップとミクシングのみならず、ラテンやネオソウルなど彼の幅広いテイストを反映し、常に時代の先端を走っている。
 
2009年にリリースされた “Stop, Think and Run “ は米国のヒップ・ホップのウェブサイトRapreviews.comでNo. 7にランキングされ、17カ国で39回のライブを大成功に導いた。
 
2013年の来日公演はジェフに加え、神業的なスクラッチプレイをするDJ First Rateとのユニットによるライブとなる。彼は1996年に伝説的な4人組 “the Scratch Perverts” のメンバーとして世界で最も権威のあるDJ コンペティション、DMC DJ World Chapmpionshipの初のチームチャンピオンに輝いた。
ターンテーブルを手だけでなく体のあらゆるパーツで自在にあやつる彼のプレイは観客を常に熱狂させる。

Us3 was founded by London-based Geoff Wilkinson. Their album that included "Cantaloop" , sampling “Cantaloup Island" by Harbie Hancock, became a world phoenomen. Geoff's style of incorporating all genres music from Jazz, Bass & Drums, Latin and Hip Hop never stops evolving and always surprises people with its creativity.

Us3 DJ Unit consists of Geoff and DJ First Rate who was a member of Scratch Perverts, the legendary 4-men crew that won the first team champion at DMC World Champiionship. His acrobatic play using every part of his body shall not to be missed. 
 
 
FASHION SHOW
THALASSA FAMILIA r http://www.thalassafamilia-r.com/ 
 
オリエンタルエキゾチックをコンセプトとした、2011年に誕生した日本発信のインターナショナル身飾り品ブランド。
虹色を自由にコーディネートした天然石のアクセサリーや水着の上に着るドレスを今シーズンから提案。日本に入荷の少ないビビッドカラーの天然石を使用している。
東京を中心としたビッグシティーで活躍するビジネスウーマンやパーティガールをフォーカスした新感覚のファッションアクセサリー。ビジネスシーン、ナイトパーティ、サマーパーティ、リゾートに・・・
世界中の女性陣にオンリーワンを提案するブランドを目指している。2013年春、表参道(神宮前)にアトリエをオープンする。
 
An international accessory brand launched from Japan in 2011 with the concept of oriental exoticism. It has introduced natural stone accessories with rainbow colors and resort wear from this season. 
It is catered to urban women with sophisticated lifestyle and could be worn at business, night parties, summer parties and holiday resorts. The goal is to become "the only one" brand for women in the world.
Its atelier/shop was opened in Omotesando (Jingumae) in the spring of 2013.
 
 
“すべての人に最高の帽子を” 1997年の創業以来CA4LAが目指していることは世界中の素晴らしい帽子を多くの人に紹介し、日本の優れた技術から生まれた帽子を届けることである。帽子をひとつの文化と考え日本独自の帽子文化を世界に発信続けている。
 
"To offer the best hat to everybody" The mission of CA4LA since its foundation in 1997 has been to introduce wonderful hats in the world and offer hats born from superb skills in Japan. CA4LA regards hat not merely as a fashion item but part of culture and keeps producing the original Japanese hat culture..
 
MUSIC
Matsuura Toshio 松浦俊夫 http://toshiomatsuura.com/ 
 
1990年にUnited Future Organization (U.F.O.)を結成。
日本に於けるクラブカルチャー創世記の礎を築く。
12年間で5枚のフルアルバムを全世界32ケ国で発売、
高い評価を得た。
世界を舞台に培われた感性とネットワークを駆使し、イ
ベントのプロデュースや、アーティストのエージェント
業務、自らのファッション・ブランドのプロデュースを
行うなどその活動は各方面から注目を集めている。
Inter FM"Tokyo Moon"毎週日曜夜7時よりオンエア中。
 
He formed United Future Organization (U.F.O.) in 1990 with two other members which marked the foundation of Japanese club culture.
In 12 years they released 5 albums in 32 countries, creating high sensation of their jazz/crossover tunes. After leaving U.F.O.  in 2002 he kept playing solo and has done remixes of James Brown, Earth Wind & Fire to Astor Piazzolla and Gotan Project and created a compilation series to major fashion brands. He hosts "Tokyo Moon" on Inter FM from 7 p.m. every Sunday.
 

"Cantaloop"がリリースされた当時、U.F.O. がイエローで開催していたパーティーJazzin'でこの曲のイントロがかかった時の満員のフロアからの歓声が忘れられない。幅広い年齢層が訪れていただけにその認知度の高さに驚かされた瞬間だった。
“ I cannot forget the great cheer from the full crowd on the dance floor when they heard the introduction of Cantaloop during U.F.O.’s Jazzin’ party at Yellow. I was surprised by its popularity because we had a wide range of ages among the audience”.
 
MUSIC
Shuya Okino 沖野修也 (KYOTO JAZZ MASSIVE)
DJ/クリエイティヴ・ディレクター/執筆家/世界唯一の選曲評論家/The Room(渋谷)プロデューサー。KYOTO JAZZ MASSIVE名義でリリースした「ECLIPSE」は、英国国営放送BBCラジオZUBBチャートで3週連続No.1の座を日本人として初めて獲得。これまでDJ/アーティストとして世界35ヶ国130都市に招聘された国際派。ここ数年は、音楽で空間の価値を変える"サウンド・ブランディング"の第一人者として、映画館、ホテル、銀行、空港、レストランの音楽設計を手掛けている。20117月『DESTINY』をリリース。iTunesダンス・チャート1位、総合チャート3位を獲得。現在、ホームグラウンドのThe Roomでは月例パーティー"SOUND SANCTUARY"のレジデントDJを務めている。現在、InterFMJAZZ ain't Jazz(毎週水曜20時~22時放送)にてナビゲーターを担当中。

DJ/Creative Director/Write/Music Critic/Producer of The Room (Shibuya)
「ECLIPSE」released under the name of KYOTO JAZZ MASSIVE earned No. 1 on BBC radio's ZUBB chart for 3 consecutive weeks.
He has been invited to play at 130 cities in 35 countries. As a pioneer of "sound branding" he has been producing music for film theaters, hotels, banks, airports and restaurants.
He is a resident DJ of a monthly party "SOUND SANCTUARY" at The Room and a navigator of Inter FM『JAZZ ain't Jazz』on every Wednesday from 8 p.m. to 10 p.m. 

He is also active as a "music architect" for film theaters, hotels, banks and airports.

 
“CANTALOOPのヒットでジャズとクラブ・シーンを繋いだUS3が今、どんな提案をしてくれるのか?個人的にも楽しみにしてます。” 
“ What would Us3 propose now who connected Jazz and club scene by Cantaloop? I am personally looking forward to it.”
 
MUSIC
MORLEY ROBERTSON http://officemorley.jp/

ジャーナリスト・作家・ミュージシャン。東大を一学期で中退、ハーバード大学をアニメとシンセサイザーで卒業。芸術、社会問題、国際時事などの多岐に及ぶテーマに、多角的視点から革新的ビジョンを提供する語り口が人気。Morleyの怪力かつ繊細な頭脳の放つEDMやダブステップへの実験的アプローチにも注目が集まっている。20134月に「Beatport」にDJミックスを公開、国際チャートでトップ10入り。テレビ出演も多数。電子書籍「自分を信じていい時代」を角川ミニッツブックより出版、ダンスミュージックの中で進行中の「多様性と水平化」を解説した。
 
Morley Robertson is a journalist, writer and musician.  Passed entrance exams to the prestigious Tokyo University, but later transferred to Harvard University, where he studied electronic music and film animation.  Has gained a dedicated following in Japan.  Active in the fields of music and journalism, often appearing on television.  Currently directing his superpowers in the direction of Dubstep and EDM.  Recently gained a moment of fame on Beatport with a Dubstep mix that went to No. 9 on the global chart.

 
“今回、皆さんにお会いできる機会にエキサイトしています。ぼくの選曲スタイルは比較的派手なのですが、どこかに落ち着きとクールなテーマを維持できるように、バランスを大切にしています。場の雰囲気全体をみんなで1つになって盛り上げられたら最高です。よろしくお願いします!” 
“ I am very excited about this opportunity to meet you all. My play style is
rather eccentric but I will take balance in keeping the coolness. It would be wonderful if we could all contribute to make the party exciting. Looking forward to meeting you!”
 
MUSIC
shiba (FreedomSunset) http://iflyer.tv/en/shiba/

湘南を代表する伝説的なパーティーFreedomSunsetのオーガナイザー。 CALMのユニットORGANLANGUAGEにトランぺッターとして参加。DJ KENSEIMixmasterMorris、井上薫他DJとのコラボレーションの他、吉澤はじめ(p)、植松孝夫 (T.sax)等ジャズミュージシャンとも共演。トラックメーカーとしてもUKのレーベルからのソロシングル、UFOCALM等とも国内外のコンピレーションに多数収録される。 060809年「FreedomSunset」コンピレーションCDをプロデュース。FrredomSunsetのレジテンツDJを勤める他、01SOLSTICEの野外レイブ、03年には【HI-TECK-SOULageha】(DERRICK MAY, MAYURI)にも出演。
 
Shiba is the organizer of FreedomSunset, a legendary party in Shonan. He participate as a trumpeter in CALM and collaborated with DJ Mixmaster Morris, Kaoru Inoue and some top Jazz musicians. He has produced compilation albums in 2006, 2008 and 2009 and played with Derrick May at Ageha in 2003
 
"Mt. Fuji Jazz Festival'94へのUS3の登場はJAZZ meets HIP HOPの歴史的な瞬間だった。あれから20年、ここで再会できる事は、新たなJAZZ meets HIP HOPの歴史を感じる一夜になる事だろう。"
"It was a historical moment of JAZZ meets HIP HOP when Us3 appeared at Mt. Fuji Jazz Festival '94. The night we meet again after 20 years will mark a new history of JAZZ meets HIP HOP."
 
DANCE SHOW CASE
KETZ & TSUTO
                  
 
Ketz
"Cantaloopはまさに青春の1曲。この曲に恋をした1人です。20年経ったとは思えないくらい今でも色あせてないマストソング。イベントに参加できて光栄です!"
"Cantaloop is the song of my youth. I was one of those who fell in love with it. It is the must song for every one and it refuses to fade even after 20 years from the release. I am so honored to participate in the event!"

 
 
Pole Dancers
          

                                     Anna                                              Masayo 

 
6月21日(金) 23:00 - 04:00
FRIDAY, JUNE 21st 23:00 - 04:00

入場料:4,000円 (1D)
前売券:3,000円 (1D)
前売ペア券: 5,000円 (2D)
* 前売券はドリンクチケットとサラサファミリアの5,000円クーポン付きです
* 前売券購入先着10名様にはギャレットポップコーンを一缶プレゼントします

VIPテーブルご希望の方はken@kenkuro.jpまでメールを下さい。
VIPテーブルにもギャレットポップコーンが一缶付いて来ます。
 
Entrance : 4,000 yen (1D)
Advanced Ticket: 3,000 yen (1D)
Advanced Pair Ticket: 5,000 yen (2D)
* An adcanced ticket comes with a 5,000 yen coupon from Thlassa Familiar r
* The first 10 buyers of advancted tickets receive a tin of Garrett Popcorns

Please write to ken@kenkuro.jp for VIP table reservation.
 A tin of Chicago Mix from Garrett Popcorn Shops is served free at a VIP table.

 

東京都港区六本木7-8-6 AXALL Roppongi B1F
AXALL Roppongi B1F, 7-8-6 Roppongi, Minato-ku, Tokyo